<label id="dw83f"><button id="dw83f"></button></label>
          <cite id="dw83f"></cite>
          <sup id="dw83f"></sup>
          伊人查蕉在线观看国产精品,久久人人爽爽人人爽人人片av,国产av国片精品,亚洲妇女无套内射精,国产欧美日韩综合精品一区二区 ,九九热在线视频,亚洲一区二区乱码精品,久久伊人五月天
          全國

          熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

          華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

          東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

          華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

          華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

          西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

          西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

          華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

          • 微 信
            高考

            關(guān)注高考網(wǎng)公眾號

            (www_gaokao_com)
            了解更多高考資訊

          您現(xiàn)在的位置:首頁 > 高考總復(fù)習(xí) > 高考知識點(diǎn) > 高考語文知識點(diǎn) > 高考答題技巧:文言文翻譯1

          高考答題技巧:文言文翻譯1

          來源:高考網(wǎng) 2009-08-22 12:42:17

          [標(biāo)簽:文言文 高考]

            翻譯有直譯和意譯兩種。高考要求直譯。所謂直譯,就是將原文中的字字句句落實(shí)到譯文中,譯出原文中用詞造句的特點(diǎn),甚至在表達(dá)方式上也要求與原文保持一致。這個要求是比較高的。

            翻譯原則

            1.要有語境意識,不能孤立地去翻譯句子本身。文言文中,對個別句子的翻譯,必須強(qiáng)化語境意識,因?yàn)橛行┚渥又械膶?shí)詞甚或虛詞,在獨(dú)立的句了中作出的解譯是行得通的,但句子來源于整個文段,如果把這個翻譯放回到原文中去,可能就不符合原文語境了。這就要求我們在文言文翻譯的過程中,不能孤立地對所考查的語句進(jìn)行翻譯,必須要結(jié)合語境給文言文句定位。

            2.采取直譯的方式,做到字字落實(shí)。這是文言文翻譯必備的一環(huán),翻譯就是將文言詞變成現(xiàn)代漢語詞,而文言文就是文言實(shí)詞加虛詞的語法組合,因而必須做到字字落實(shí),為保持原貌必須直譯。

            3.在翻譯過程中,要將文言文的單音節(jié)詞譯成現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞。這是根據(jù)它們的特點(diǎn)決定的,當(dāng)然不是每一個字者都如此(現(xiàn)代漢語詞保留古漢語詞的除外)。

            4.在翻譯中的過程中,必須將古漢語的句式、用法轉(zhuǎn)換成現(xiàn)代漢語的句式、用法。古今漢語的句式、用法是有較大的區(qū)別的,特別是針對現(xiàn)代漢語而言的賓語前置句、定語后置句、介賓短語后置句、倒裝句、使動句、意動句和為動句,以及一些活用現(xiàn)象等等,必須譯出,這一點(diǎn)是絕對不容忽視的。

            5.必須關(guān)注省略句,該補(bǔ)出的必須補(bǔ)出,該明確的必須明確。文言文相對于現(xiàn)代漢語比較簡約,該省則省,該簡則簡,可以說是言簡意賅,因此在翻譯成現(xiàn)代漢語時,為使語意明確、完整,必須關(guān)注省略的內(nèi)容,補(bǔ)足并明確省略的內(nèi)容。例如:人民不勝禽獸蟲蛇。譯為:人民禁不住禽獸蟲蛇(的侵害)。如果譯文不加括號中的內(nèi)容讀起來就不通順,有語病。

            6.文言文中特有的語氣語言風(fēng)格必須在翻譯的時候很好地體現(xiàn)出來。語氣在某種程度上說具有表意的作用,而風(fēng)格則體現(xiàn)語言的特色,這在翻譯的過程中也是不空忽視的。例如:冀復(fù)得兔,兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。譯文一為:希望再撿到碰死的兔子,結(jié)果當(dāng)然不能再得到兔子,這件事卻成了宋國的一個笑話。譯文二為:希望再得到兔子,兔子是不會再得到的,而他自己卻被宋國人所嘲笑。譯文一沒有重視與原文風(fēng)格保持一致,改動較大,而譯文二則采用直譯的方式且保持了古文原貌,較準(zhǔn)確地表達(dá)出原文的思想內(nèi)容。再如:周之?dāng)《耍湓诤醮艘印Wg文一為:周朝敗亡的原因,不外乎這個罷了。譯文二為:周朝所以滅亡的原因,大概就在這里了。結(jié)合原文的上下來看,柳宗元對“周之?dāng)《?rdquo;確實(shí)作了很肯定的解釋,從這點(diǎn)看,譯文一并沒有錯,但是柳宗元在這里是用一種推測語氣“其在乎此矣”來表達(dá)這種肯定的解釋的。譯文一沒能把這種語氣表達(dá)出來,譯文二則把這種語氣很好地表達(dá)出來。

           

          收藏

          高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位!)

          高校分?jǐn)?shù)線

          專業(yè)分?jǐn)?shù)線

          日期查詢

          京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

          違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

          高考網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2022 www.wenantang.com . All Rights Reserved

          主站蜘蛛池模板: 国产精品无码aⅴ嫩草| 亚洲欧美成人一区二区在线电影| 欧美拍拍视频免费大全| 亚洲欧洲日韩国内高清| 国产a自拍| 中文字幕精品久久久久人妻红杏ⅰ| 九九热在线观看精品视频| 先锋资源综合| 益日韩欧群交P片内射中文| 精品欧美一区二区三区四区| 制服丝袜在线精品| 国产精品久久久久7777| 欧产日产国产精品精品| 五月天婷婷基地| 亚洲国产日韩欧美一区二区三区| 99久热这里只有精品免费| 亚洲欧洲日韩综合不卡| av大片在线无码免费| 国产剧情视频一区二区麻豆| 中国老太婆video| 无码人妻一区二区三区四区AV| 中文字幕一区二区久久人妻| 国产颜射视频在线播放| 亚洲成综合人影院在院播放| 六十路老熟妇乱子伦视频 | 人妻无码人妻有码不卡| 亚洲国产中文乱| 蜜臀av午夜精品福利| 美女视频黄a视频免费全过程| 无码av在线播放| 一区二区亚洲人妻av| 一区二区中文字幕av| 午夜免费福利| 亚洲中文字幕A| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 久久人人爽人人爽人人片av超碰 | 高清中文字幕国产精品| 亚洲AV成人综合网久久成人| 国产精品国三级国产a11| 欧美人伦禁忌dvd放荡欲情| 日本中文一二区有码在线|